top of page


|
נקודת היתוך
"...
הוֹ אִישׁ, הוֹ שׁוּם-אִישׁ, הוֹ לֹא-אִישׁ, הוֹ אַתְּ:
לְאָן הָלַךְ מָה שֶׁאָבַד?
אַתְּ חוֹפֶרֶת וַאֲנִי מִתְחַפֵּר עַדַּיִךְ
וְטַבַּעַת מְקִיצָה עַל הַיָּד."
(מתוך "אדמה היתה בהם" מאת פאול צלאן, תרגום: שמעון זנדבנק)
Melting Point
"...
O one, O none, O no one, o you:
Where did the way lead when it led nowhere?
O you dig and I dig, and I dig towards you,
and on our finger the ring awakes."
(From "There was earth inside them, and they dug." by Paul Celan, Translated by Michael Hamburger)
bottom of page

